-
1 TURN
• Good turn goes a long way (A) - Добро век не забудется (Д)• One bad turn deserves another - Око за око, зуб за зуб (O)• One good turn deserves another - За добро добром и платят (3), На добрый привет и добрый ответ (H), Услуга за услугу (У)• One never loses by doing a good turn - За добро добром и платят (3)• Ten good turns lie dead, and one ill deed report abroad does spread - Добрая слава лежит, а худая бежит (Д) -
2 долг платежом красен
-
3 долг-платежом красен
-
4 Долг платежом красен
One good turn deserves anotherСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Долг платежом красен
-
5 Долг платежом красен
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Долг платежом красен
-
6 услуга за услугу
Русско-английский словарь по общей лексике > услуга за услугу
-
7 долг платежом красен
Русско-английский большой базовый словарь > долг платежом красен
-
8 услуга за услугу
1) General subject: claw me and I will claw thee, one good turn deserves another, scratch my back and I shall scratch yours, scratch my back and I will scratch yours, give tit for tat, a favour for a favour2) Latin: quid pro quo3) Jocular: tit for tat4) Patents: qui pro quo5) Set phrase: claw me, and I will claw thee (дословно: Похвали меня, и я похвалю тебя), claw me, and I'll claw thee, one good turn asks another, one good turn deserves another (do good to me and I'll do good to you), one good turn deserves another (дословно: Одна хорошая услуга заслуживает другой), roll my log and I will roll yours, roll my log and I will roll yours (дословно: Покати мое бревно, тогда я покачу твое), scratch my back and I'll scratch yours, scratch my back and i'll scratch yours (дословно: Почеши мне спину, тогда и я твою почешу), ka me ka thee -
9 За добро добром и платят
If you help people, they will repay in the same way; if somebody does you a favo(u)r, repay in the same way. See Добро век не забудется (Д), Добро добро покрывает (Д), Живи для людей, поживут и люди для тебя (Ж), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K), На добрый привет и добрый ответ (H), Услуга за услугу (У), Хорошее дело два века живет (X)Cf: An act of kindness is well repaid (Am.). Do well and have well (Br.). Do well, have well (Am). Give and take (Br.). Give and you shall receive (Am.). A good deed is never forgotten (Am.). A good deed is never lost (Br.). The good you do to others will always come back to you (Am.). The hand that gives, gathers (Am., Br.). Kindness always begets kindness (Am.). A kindness is never lost (wasted) (Am.). One good deed deserves another (Am.). One good turn deserves another (Am., Br.). One kindness deserves another (is the price of another) (Am.). One never loses by doing a good turn (Am., Br.). Repay kindness with kindness (Am.). Scatter with one hand, gather with two (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За добро добром и платят
-
10 долг платежом красен
Set phrase: one bad turn deserves another, one good turn deserves another, one good turn deserves another (дословно: Одна хорошая услуга заслуживает другой), the beauty of a debt is its paymentУниверсальный русско-английский словарь > долг платежом красен
-
11 На добрый привет и добрый ответ
If you treat people kindly, they will treat you in the same way. See Какой привет, такой и ответ (K)Cf: Do well and have well (Am.). Do well, have well (Am.). The good we confer on others recoils on ourselves (Am.). The good you do to others will always come back to you (Am.). Kindness always begets kindness (Am.). One good deed deserves (brings forth) another (Am.). One good turn deserves another (Am., Br.). One kindness deserves another (Am.). Repay kindness with kindness (Am.). Speak kind words and you will hear kind answers (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На добрый привет и добрый ответ
-
12 Д-234
ДОЛГ ПЛАТЕЖОМ КРАСЕН (saying) a kind (or, occas., hostile) act is reciprocated (said when s.o. responds to another's action or attitude in a similar way): - one good (bad) turn deserves another (in limited contexts) you scratch my back and I'll scratch yours.«Ах! Я было и забыл благодарить тебя за лошадь и за тулуп. Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге»... Пугачёв развеселился. «Долг платежом красен», -сказал он... (Пушкин 2). "Oh, I almost forgot to thank you for the horse and the coat. Without your help I would've never reached the city and would've frozen on the high way. "...Pugachev cheered up. "One good turn deserves another," he said... (2a). -
13 У-132
УСЛУГА ЗА УСЛУГУ (saying) sth. nice done for s.o. is or will be reciprocated: - one good turn deserves another (in limited contexts) (you) scratch my back and I'll scratch yours one hand washes the other.Мандельштам решил пристроить урбаниста комсомольскому Авербаху. Мальчишку Авербах взял рассыльным, а Мандельштама попросил перевести — услуга за услугу — стишок какого-то революционного венгра (Мандельштам 2). M(andelstam) sent the young urbanist to Averbakh, who took him on as an errand boy. On the principle that one good turn deserves another, Averbakh commissioned M(andelstam) to translate a poem by some Hungarian revolutionary (2a). -
14 долг платежом красен
[saying]=====⇒ a kind (or, occas., hostile) act is reciprocated (said when s.o. responds to another's action or attitude in a similar way):- - one good < bad> turn deserves another;- [in limited contexts] you scratch my back and I'll scratch yours.♦ " Ах! Я было и забыл благодарить тебя за лошадь и за тулуп. Без тебя я не добрался бы до города и замерз бы на дороге"... Пугачёв развеселился. "Долг платежом красен", - сказал он... (Пушкин 2). "Oh, I almost forgot to thank you for the horse and the coat. Without your help I would've never reached the city and would've frozen on the high way."... Pugachev cheered up. "One good turn deserves another,'' he said... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > долг платежом красен
-
15 услуга за услугу
[saying]=====⇒ sth. nice done for s.o. is or will be reciprocated:- услуга за услугу one good turn deserves another;- [in limited contexts] (you) scratch my back and I'll scratch yours;- one hand washes the other.♦ Мандельштам решил пристроить урбаниста комсомольскому Авербаху. Мальчишку Авербах взял рассыльным, а Мандельштама попросил перевести - услуга за услугу - стишок какого-то революционного венгра (Мандельштам 2). M[andelstam] sent the young urbanist to Averbakh, who took him on as an errand boy. On the principle that one good turn deserves another, Averbakh commissioned M[andelstam] to translate a poem by some Hungarian revolutionary (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > услуга за услугу
-
16 долг платежом красен
посл.one good turn deserves another; cf. one hand washes the other; roll my log and I will roll yours; scratch my back and I shall scratch yours- При случае моряки также придут нам на помощь, - ответил Звонарёв. - Само собой разумеется, - долг платежом красен, - произнёс Макаров. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'I'm sure the sailors will give us a hand when we need it,' answered Zvonarev. 'That goes without saying. One good turn deserves another.'
Русско-английский фразеологический словарь > долг платежом красен
-
17 услуга
жен.1) service; good turn разг.оказывать кому-л. услугу — to do/render smb. a service; to do smb. a good turn разг.
оказывать кому-л. плохую услугу — to do smb. an ill turn
предлагать свои услуги — to come forward, to offer one's services
медвежья услуга — disservice, more harm than good
плохая услуга — ill turn, injury
2) (мн. ч. услуги)( бытовые удобства) services; (уход, обслуживание) attendance- сфера услуг -
18 услуга
ж.1. service; good turn разг.плохая услуга — ill turn; injury
оказывать кому-л. услугу — do / render smb. a service; do smb. a good turn разг.
оказывать кому-л. плохую услугу — do smb. an ill turn
платить услугой за услугу — pay* back
предлагать свои услуги — come* forward, offer one's services
2. мн. ( бытовые удобства) services -
19 Услуга за услугу
Any favo(u)r or help you receive should be repaid. See Долг платежом красен (Д), За добро добром и платят (3), Ты - мне, я - тебе (T)Cf: One good deed deserves another (Am.). One good turn deserves another (Am., Br.). Scratch my breech and I'll claw your elbow (Am.). /You/ roll my log, and I'll roll yours (Br.). You scratch my back, and I'll scratch yours (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Услуга за услугу
-
20 как аукнется, так и откликнется
1) General subject: what's good for the goose is good for the gander, chickens coming home to roost, payback is a bitch, you reap what you sow, turnaround is fair play( turnabout is fair play) (http://idioms.thefreedictionary.com/Turnabout+is+fair+play)2) Set phrase: as the call, so the echo, as the call, so the echo (дословно: Как покличешь, так и откликнется), as the call, so the echo as you sow, so shall you reap, curses come home to roost, curses like chickens come home to roost, one good turn deserves another, do as you would be done by, serves you rightУниверсальный русско-английский словарь > как аукнется, так и откликнется
- 1
- 2
См. также в других словарях:
one good turn deserves another — This means that when people do something good, something good will happen to them … The small dictionary of idiomes
one good turn deserves another — ► one good turn deserves another proverb if someone does you a favour, you should take the chance to repay it. Main Entry: ↑turn … English terms dictionary
one good turn deserves another — Cf. early 14th cent. Fr. lune bonté requiert lautre, one good deed deserves another. c 1400 in Bulletin of John Rylands Library (1930) XIV. 92 O [one] good turne asket another. 1620 J. HALL Contemplations V. XIV. 28 One good turne requires… … Proverbs new dictionary
one good turn deserves another — If someone helps you, it is natural and right to help them in return. We helped Alex and Sara when they moved into their new house, just as they helped us last year; one good turn deserves another … English Idioms & idiomatic expressions
One good turn deserves another. — something that you say which means if someone does something to help you, you should do something to help them. He fixed my bike so I let him use my computer. One good turn deserves another … New idioms dictionary
one good turn deserves another — I see turn II proverb if someone does you a favor, you should take the chance to repay it * * * ˌone good ˌturn deserves aˈnother idiom (saying) you should help sb who has helped you Main entry: ↑ … Useful english dictionary
One Good Fern Deserves Another — Infobox Television episode Title = One Good Fern Deserves Another Series = Garfield and Friends Caption = Season = 2 Episode = 52 Airdate = September 30, 1989 Production = G018 A Writer = Mark Evanier Sharman DiVono Director = John Walker Steve… … Wikipedia
good turn — noun A good deed; a thoughtful or selfless act. One good turn deserves another … Wiktionary
turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… … English terms dictionary
turn — turn1 W1S1 [tə:n US tə:rn] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(your body)¦ 2¦(object)¦ 3¦(direction)¦ 4¦(move around central point)¦ 5¦(change)¦ 6¦(attention/thoughts)¦ 7 turn your back (on somebody/something) 8¦(age/time)¦ 9 turn something inside out … Dictionary of contemporary English
turn — 1 verb CHANGE DIRECTION/POSITION 1 a) YOUR BODY (I) to move your body so that you are looking in a different direction: Ricky turned and walked away. (+ around/round/away etc): I turned around quickly to see if someone was following. | Dan turned … Longman dictionary of contemporary English